刷屏的“打工人”,用英文怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 打工人 英语怎么说 › 刷屏的“打工人”,用英文怎么说? |
🔼 office worker Studies have shown that the average office worker does only 1.5 hours of actual work per day. 有研究发现上班族每天在实质性工作上平均花费的时间为1.5小时。 是不是相比于“worker”听起来体面又高薪,分分钟脑补出都市丽人、精英白领们上下班,进出各种商圈样子~ 与“office worker”相似的表达还有“desk jockey”也可以表示上班族、办公室职员的意思: 🔼 desk jockey They have to cut down the desk jockey. 他们不得不裁减办公室的职员。 如果你不想使用词组,这里再给大家分享一个更高级的词汇👉“commuter”,有同学就奇怪了“commute”不是通勤的意思吗? 没错,原词“commute”的确有“通勤”的意思,所以加上后缀“-er”就是“通勤者”的意思,而绝大部分上班族都是需要通勤来往返家与公司之间的,那么理解为“ 上班族”就没有异议了: 举个例子🔽 There are so many reasons to be a commuter, especially if you have kids. 这有太多理由成为一个上班族了,尤其是当你拥有小孩子时。 加油,打工人! 本文来源:华南翻译市场公众号 返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |